En speciell boksläppning

En speciell boksläppning

Jon Fosses ”Nokon kjem til å komme” på latgaliska

Igår släpptes en verkligt speciell bok – Jon Fosses pjäs ”Nokon kjem til å komme” – som nu finns tillgänglig på lettiska. Pjäsen, ett av de mest översatta och framförda verken av den nobelprisbelönte författaren, är ursprungligen skriven på nynorska, ett dialektbaserat norskt språk. Dess nya översättning till lettiska, ett jämförelsevis mindre vanligt förekommande språk i Lettland, är en anmärkningsvärd litterär milstolpe.

Pjäsen har nyligen satts upp på Daugavpils teater, vilket för Fosses verk ännu närmare den lettiska publiken.

Vi är mycket glada och stolta över att ha bidragit till produktionen av detta unika projekt, som stöder den storslagna litteraturens resa över språk och kulturer.

Återgå till arkivet